Vor-Ort-Termine nur nach telefonischer Vereinbarung
Bitte beachten Sie, dass Vor-Ort-Termine nur nach telefonischer Vereinbarung möglich sind.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Seit über 30 Jahren - in über 30 Sprachen
Die Sabine Haller Übersetzungen GmbH mit Sitz in Brigachtal bei Villingen-Schwenningen unterstützt Unternehmen mit professionellen Fachübersetzungen in mehr als 30 Sprachen.
Wir übersetzen für die Bereiche Industrie, Technik, Wirtschaft, Finanzwesen, Medizin, Recht und Marketing. Unsere Fachübersetzer verfügen über branchenspezifisches Know-how und sorgen dafür, dass Inhalte fachlich korrekt, sprachlich präzise und terminologisch konsistent in die Zielsprache übertragen werden.
Fachübersetzungen erfordern neben exzellenten Sprachkenntnissen auch fundiertes Fachwissen. Deshalb arbeiten wir mit qualifizierten Fachübersetzern, die auf ihre jeweiligen Themengebiete spezialisiert sind.
Seit über 30 Jahren:
- In mehr als 30 Sprachen für Sie da
- Persönlich – Zuverlässig – Schnell
- Qualität und Genauigkeit
Anspruchsvolle Übersetzungsleistungen von Profis
Sabine Haller Übersetzungen GmbH legt Wert auf eine zuverlässige und zielstrebige Arbeitsweise.
All das mit einem Ziel: Hochwertige Übersetzungen.
Unser Anspruch
Nach der Gründung im Jahre 1992 wuchs unser Kundenstamm kontinuierlich. Lag am Anfang der Focus noch auf wenigen europäischen Sprachen, bieten wir heute Übersetzungen in über 30 Sprachen aus fast allen Fachgebieten an.
Persönlich – Zuverlässig – Schnell.


Qualität - der Garant unseres Erfolges
Qualität sichern wir durch definierte Übersetzungsprozesse und auf die Bedürfnisse des Kunden abgestimmte Workflows.
CAT Tools (Computer-Assisted Translation Tools, wie z.B. Across und Trados Studio) garantieren die kundenspezifische Konsistenz von Dokumentationen und die Einheitlichkeit Ihrer Terminologie. Die Übersetzungen werden in ein Translation Memory gespeichert und stehen bei den nächsten Übersetzungen zur Verfügung. Interne Qualitätsprüfungen und der optionale Einsatz von kundenspezifischen Glossaren sorgen für hohe Qualität. Dabei ist uns Übersetzer- und Kundentreue sehr wichtig, deswegen beauftragen wir (wenn möglich) immer die gleichen Übersetzer für Ihre Texte.
KI in der professionellen Übersetzung
Künstliche Intelligenz kann Übersetzungsprozesse beschleunigen und bei bestimmten Textarten sinnvoll unterstützen. Für fachlich anspruchsvolle Inhalte ersetzt sie jedoch nicht die Erfahrung qualifizierter Fachübersetzer.
Wir von Sabine Haller Übersetzungen GmbH setzen KI dort ein, wo sie einen echten Mehrwert bietet – kombiniert mit menschlicher Fachkompetenz, Terminologiemanagement und Qualitätssicherung.

Unabhängige Kundenbewertungen
Ergänzend zu den Referenzen auf unserer Webseite finden Sie hier unabhängige Kundenbewertungen auf ProvenExpert.
DIN EN ISO 17100
Wir führen auf Wunsch Übersetzungen gemäß DIN EN ISO 17100 durch. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U064).

Wir sind stolz, Teil des DWC Werteregisters zu sein.
Dieses Werteversprechen steht für Transparenz, Verantwortungsbewusstsein und integrative Geschäftspraktiken. Auf dieser Seite präsentieren wir unser offizielles Zertifikat und das DWC-Werteregister-Logo als sichtbares Zeichen unseres Engagements. Vertrauen Sie auf unsere verantwortungsbewussten Grundsätze – von der ersten Anfrage bis zur finalen Übersetzung.

Herzlich Willkommen!

Unsere Fachgebiete im Überblick
Fundiertes Fachwissen für präzise und verlässliche Inhalte
Technik & IT
Wir verfügen über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich Technikübersetzungen. Egal ob Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, GUIs oder andere Dokumente, wir sorgen dafür, dass Sie weltweit verstanden werden.
Marketing & Werbung
Bei Marketing-Übersetzungen geht es um mehr, als nur die Worte von einer Sprache in die andere zu übertragen. Wir wollen nicht nur, dass Ihr Kunde den Text lesen kann, sondern auch, dass er das versteht, was nicht gesagt wird.
Tourismus & Reisen
Wir machen Ihrem potentiellen Kunden nicht nur den Text verständlich, sondern wir lassen vor dem inneren Auge des Lesers ein Bild davon entstehen, wie außergewöhnlich und einzigartig Ihr Hotel, Ihre Region oder Ihr Freizeitangebot ist.
Wirtschaft & Finanzen
Wir verfügen über langjährige Erfahrung, wenn es darum geht, Geschäftsberichte oder Bilanzen zu übersetzen und achten genauestens auf einheitliche Terminologie und exakte Übereinstimmung mit dem Originaldokument.
Weitere Fachgebiete
Neben unserem Schwerpunkt im Bereich Technik und IT, übersetzen wir auch in zahlreichen anderen Fachgebieten (z.B. Tiernahrung, Kosmetik etc.). Fragen Sie uns nach einem Angebot.
Privatkunden
Wir bieten neben Übersetzungen für Unternehmen auch Übersetzungen für Privatkunden an. Die Kosten hierfür hängen von Sprache und Zeilenanzahl des Dokuments ab.
Häufige Fragen zu Übersetzungen
Was kostet eine professionelle Übersetzung?
Die Kosten hängen von Sprache, Fachgebiet, Umfang und gewünschtem Qualitätsniveau ab. Gerne erstellen wir ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.
Wie lange dauert eine Übersetzung?
Die Lieferzeit richtet sich nach Textlänge und Komplexität. Kleinere Projekte sind oft innerhalb weniger Tage umsetzbar, größere nach individueller Absprache.
Welche Sprachen und Fachgebiete decken Sie ab?
Wir übersetzen in über 30 Sprachen und decken zahlreiche Fachbereiche ab – von Technik und IT bis Marketing und Wirtschaft.
Wie stellen Sie die Qualität der Übersetzungen sicher?
Je nach Anforderung arbeiten wir mit Fachübersetzern, Terminologiemanagement und mehrstufigen Prüfprozessen, um konsistente und präzise Ergebnisse zu gewährleisten.
Arbeiten Sie mit KI-gestützten Übersetzungen?
Ja, wir kombinieren KI-Technologien mit professioneller Nachbearbeitung durch Fachübersetzer – abgestimmt auf Qualität, Einsatzbereich und Budget.
Bieten Sie auch beglaubigte Übersetzungen an?
Ja, wir erstellen beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer, die bei Behörden und Institutionen anerkannt sind.